Traducteur-interprète : Emploi et recrutement | Meteojob
Votre compte
Navigation
Rechercher un emploi

24 offres - Traducteur-interprète

  • Traducteur (H/F)

    • CDI

    • Rungis (94)

    Le 12 août
    Un poste en CDI, statut Agent de Maîtrise, au sein de notre Centre des Services Opérationnels, à Rungis. La perspective de travailler au sein d'un environnement multiculturel. Une formation à notre concept et à nos outils. Tous nos postes sont...
    Loading...
  • TRADUCTEUR H/F

    • Intérim

    • Redon (35)

    Le 11 août
    TRADUCTEUR H/F- REDON 35000 * Lieu : REDON * Contrat : INTERIM * Date  :pour 2 mois avec prolongation * Niveau : BAC * Rémunération : 11.40€ CE POSTE NE PEUT PAS ÊTRE FAIT EN TELETRAVAIL, LE BESOIN EST SUR PLACE Missions principales : Accompagnement...
    Loading...
  • INTERPRETE H/F

    • Intérim

    • Le Havre (76)

    Le 25 juillet
    Pour une mission de 12 mois, vous serez amené à : -Assurer l'interprétariat entre des formateurs anglophones et des opérateurs français -Assurer la bonne transmission des instructions de travail / formation et -Faciliter la communication afin...
    Loading...
  • Traducteur Russe

    • Intérim

    • Labatut (40)

    Hier
    L'agence d'emploi Temporis Saint Vincent de Tyrosse recherche pour un de ses clients spécialiste dans l'agroalimentaire un(e) traducteur(ice) RUSSE. Dans le but de l'intégration de nouveau personnel dans l'équipe de production, vous être...
    Loading...
    New
  • Interprète (h/f)

    • Intérim

    • Le Havre (76)

    Le 22 juin
    Adecco Hub Le Havre recrute pour une industrie , acteur majeur sur Le Havre, un Interprète H/F de métier anglophone dans le cadre d'une mission de 12 mois sur Le Havre Pour une mission de 12 mois, vous serez amené à : · Assurer l'interprétariat...
    Loading...
  • Créer une alerte mail Emploi - Traducteur-interprète

    En cliquant sur "Je confirme", j'accepte les conditions générales pour créer mon compte, bénéficier des services de matching et postuler aux offres
    Recevoir les offres
  • Traducteur franco-Roumain (H/F)

    • Intérim

    • Quimper (29)

    Le 13 août
    Si vous êtes en train de lire ces quelques lignes aujourd'hui, ce n'est pas pour rien. Votre agence Job Box de Quimper recherche pour son client spécialisé dans le poisson fumé, Traducteur franco-Roumain (H/F) Au sein d'une entreprise dynamique, vos...
    Loading...
  • Guide interprète (H/F)

    • Intérim

    • Épernay (51)

    Il y a 14 heures
    Vos missions : En qualité de guide interprète, vous êtes en charge d'effectuer les visites grand public et les visites privées. - Vous prenez en charge les groupes de visiteurs - Vous transmettez un discours riche et accessible en valorisant l'image...
    Loading...
    New
  • Interprète portugais-français F/H

    • Intérim

    • Saulny (57)

    Hier
    Vos missions seront la traduction de la langue portugaise / française sur chantier pour une compréhension entre les équipes en place. Maitrise des langues françaises et portugaises pour une traduction et une compréhension entre les équipes. Si vous...
    Loading...
    New
  • Guide interprète F/H

    • CDD

    • Épernay (51)

    Le 6 août
    Nous recrutons pour le compte d'une maison de champagne de renom.Nous sommes en recherche de deux guides interprètes trilingues sur le secteur d'Epernay. Votre tache consiste à accompagner les visiteurs d'un site culture afin de leur commenter ses...
    Loading...
  • INTERPRETE H/F BILINGUE ESPAGNOL - SALON INTERNATIONAL DE L'ALIMENTATION

    • CDD

    • Villepinte (93)

    Il y a 50 minutes
    City one - Recrute ! Nous recherchons des interprètes bilingue espagnol disponibles pour travailler du 15 au 19 octobre inclus lors du Salon International de l'Alimentation. Horaires : * Du 15 au 18 octobre inclus : de 10h00 à 18h30 * Le 19 octobre...
    Loading...
    New
  • TRADUCTEUR FRANCO-ROUMAIN (F/H)

    • Intérim

    • Quimper (29)

    Le 8 août
    Notre agence Adéquat de QUIMPER recherche un(e) TRADUCTEUR FRANCO-ROUMAIN (F/H) pour l'un de ses clients basé sur Quimper et spécialiste du poisson fumé à marques de distributeurs. Missions : Le traducteur sera en charge de traduire les consignes...
    Loading...
  • Bénévolat : Traducteur français-roumain

    • Bénévolat

    • Paris (75)

    Le 22 juin
    Mission proposée par ACINA Informations complémentaires L'association ACINA - Accueil Coopération Insertion des Nouveaux Arrivants est à la recherche de bénévoles pour des missions de traduction français-roumain. Les besoins sont divers, il pourra...
    Loading...
  • Bénévolat : Traducteur vietnamien

    • Bénévolat

    • Le Kremlin-Bicêtre (94)

    Le 22 juin
    Mission proposée par France Parrainages Informations complémentaires Votre mission bénévole : Dans le cadre des parrainages à l'international, vous traduirez les courriers des parrains, selon vos disponibilités La traduction d'une page manuscrite...
    Loading...
  • Mission bénévole non rémunérée : Traducteur bulgare pour une association de défense des animaux

    • Bénévolat

    • Nice (06)

    Le 26 juillet
    Mission proposée par ETHICS FOR ANIMALS Informations complémentaires Ethics For Animals est une association qui a été créée en 2019 pour venir en aide aux autres structures de protection animale. Particulièrement présente pendant le confinement,...
    Loading...
  • Mission bénévole non rémunérée : Traducteur grec pour une association de défense des animaux

    • Bénévolat

    • Nice (06)

    Le 26 juillet
    Mission proposée par ETHICS FOR ANIMALS Informations complémentaires Ethics For Animals est une association qui a été créée en 2019 pour venir en aide aux autres structures de protection animale. Particulièrement présente pendant le confinement,...
    Loading...
  • Mission bénévole non rémunérée : Traducteur slovène pour une association de défense des animaux

    • Bénévolat

    • Nice (06)

    Le 26 juillet
    Mission proposée par ETHICS FOR ANIMALS Informations complémentaires Ethics For Animals est une association qui a été créée en 2019 pour venir en aide aux autres structures de protection animale. Particulièrement présente pendant le confinement,...
    Loading...
  • Mission bénévole non rémunérée : Traducteur slovaque pour une association de défense des animaux

    • Bénévolat

    • Nice (06)

    Le 26 juillet
    Mission proposée par ETHICS FOR ANIMALS Informations complémentaires Ethics For Animals est une association qui a été créée en 2019 pour venir en aide aux autres structures de protection animale. Particulièrement présente pendant le confinement,...
    Loading...
  • Mission bénévole non rémunérée : Traducteur hongrois pour une association de défense des animaux

    • Bénévolat

    • Nice (06)

    Le 26 juillet
    Mission proposée par ETHICS FOR ANIMALS Informations complémentaires Ethics For Animals est une association qui a été créée en 2019 pour venir en aide aux autres structures de protection animale. Particulièrement présente pendant le confinement,...
    Loading...
  • Mission bénévole non rémunérée : Traducteur estonien pour une association de défense des animaux

    • Bénévolat

    • Nice (06)

    Le 26 juillet
    Mission proposée par ETHICS FOR ANIMALS Informations complémentaires Ethics For Animals est une association qui a été créée en 2019 pour venir en aide aux autres structures de protection animale. Particulièrement présente pendant le confinement,...
    Loading...
  • Mission bénévole non rémunérée : Traducteur croate pour une association de défense des animaux

    • Bénévolat

    • Nice (06)

    Le 26 juillet
    Mission proposée par ETHICS FOR ANIMALS Informations complémentaires Ethics For Animals est une association qui a été créée en 2019 pour venir en aide aux autres structures de protection animale. Particulièrement présente pendant le confinement,...
    Loading...
Voir toutes les offres (24)

Le métier de Traducteur-interprète (H/F)

L’emploi de traducteur-interprète en un clin d’œil : un virtuose du langage très recherché

Avec la progression des échanges mondiaux, l’emploi de traducteurs-interprètes se porte bien en volume… ainsi que le nombre de candidats.

Le traducteur-interprète est chargé de la traduction d’une langue étrangère vers une autre langue, en conservant intacts aussi bien le sens que la nuance des textes productions. La traduction peut s’effectuer à l’écrit, en différé, tandis que l’interprète va traduire un discours ou une intervention en simultané. Les sphères d’échange et d’influence économiques évoluent, et avec elles, la nécessité de recourir à des professionnels qui maîtrisent parfaitement des langues jusqu’ici cantonnées à de seconds rôles dans le panorama des langues étrangères. Viser le métier de traducteur-interprète, c’est également s’engager dans des études longues mais aboutissant à des emplois bien rémunérés.

Devenir traducteur-interprète : comment, pour quoi faire ?

Devenir traducteur-interprète exige une solide formation, avec la maîtrise d’au moins deux langues étrangères. Il faut impérativement envisager un Bac + 5, assorti le plus souvent d’une spécialisation (juridique, médicale, commerciale…). Différents types de traduction (littéraire, technique, audiovisuel, conférence) existent. Une spécialisation ou une passerelle dans l’un ou l’autre des formats peut être envisagée.

Métiers et emplois proches

Les traducteurs-interprètes peuvent évoluer vers la direction d’entreprise de traduction ou intégrer des postes dans les institutions internationales comme l’Onu, l’Unesco ou le Parlement Européen. Certains peuvent aussi intervenir dans le domaine de l’édition, des médias ou de la création audiovisuelle.

Les formations

Pour entrer dans l’emploi de traducteur-interprète, il faut commencer par une licence LLCE (Langues, Littérature et Civilisations Etrangères) ou LEA (Langues Etrangères Appliquées).

Ensuite, ce parcours sera complété par une formation universitaire via un Master en Langues ou en Sciences du Langage ou par une école de traduction comme l’ISIT, l’INALCO, l’ESIT, ou l’ITIRI.

Le métier de traducteur-interprète au quotidien : flexibilité et curiosité

Il s’agit de véritables virtuoses, capables de restituer toute la subtilité et les nuances d’un message ou d’une production d’une langue à l’autre. L’emploi de traducteur-interprète exige de la disponibilité, de la flexibilité, un goût affirmé pour les environnements multiculturels et une grande curiosité pour être capable de contextualiser ce que l’on doit traduire et rendre intelligible. Dans certains cas les professionnels de la traduction sont également amenés à des déplacements réguliers en France ou à l’étranger.

Les opportunités : les indépendants sont privilégiés

Si les opportunités sont nombreuses dans le secteur, les indépendants restent largement majoritaires par rapport aux salariés. Une bonne gestion de carrière et des talents annexes permettent des évolutions diversifiées.

L’emploi de traducteur-interprète aujourd’hui : peu de postes salariés

S’il existe un besoin grandissant, notamment avec l’émergence des pays asiatiques, les postes salariés permanents ne sont pas les plus nombreux, qu’il s’agisse des agences de traduction ou des entreprises ou d’institutions procéder au recrutement de leurs propres traducteurs-interprètes. Le freelancing reste l’option majoritaire. Il faut donc combiner ses compétences en traduction avec un tempérament et des compétences entrepreneuriales le plus souvent.

Les salaires des traducteurs-interprètes aujourd’hui

La fourchette salariale est assez difficile à évaluer en raison du déséquilibre entre emploi salarié et emploi indépendant. En tant que salarié, un traducteur-interprète peut prétendre à un salaire de 1 500€ mensuels en début de carrière et 5 000€ bruts pour les plus spécialisés. Au niveau des indépendants, il faut compter entre 500 et 1 000€ par jour hors défraiements.

Les opportunités de carrière et de promotion

L’emploi de traducteur-interprète permet d’aborder des carrières entrepreneuriales ou internationales. Certains vont être tentés par la création de leur propre activité, puis par son développement. D’autres vont pouvoir évoluer au cœur d’entreprises et d’instances internationales, dans des ONG ou des institutions, voire dans des groupes internationaux. Les métiers de l’écrit et de l’audiovisuel, notamment dans le secteur des médias et de l’édition, leur sont également accessibles.